RUSBIONICLE https://www.rusbionicle.com/forumsbio/ |
|
Skull Spider или чёртов английский https://www.rusbionicle.com/forumsbio/viewtopic.php?f=13&t=47143 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Александр Великий [ Ср июл 29, 2015 3:11 pm ] |
Заголовок сообщения: | Skull Spider или чёртов английский |
В связи с тем, что злодеев второго полугодия именуют Рассекающий Череп, Стальной Череп и т.д. я задумался о том, что скулл спайдер теперь логичнее переводить как паук-череп, а не как черепной паук. С другой стороны, тогда имя Лорда Краты будет состоять из трёх существительных: Повелитель пауков-черепов. Для себя я уже определился, а какой вариант ближе вам? #проблемы_белых_людей |
Автор: | kagarak [ Ср июл 29, 2015 3:17 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Черепной паук по мне звучит приятнее. Кстати насчет паука, я так понимаю его офф название с коробки звучит как Лорд паучий череп и по мне, это плохое название, но всеже врятли его изменят. |
Автор: | Александр Великий [ Ср июл 29, 2015 3:19 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
ЛПЧ - отвратительное название, но его не изменят. Хотя, учитывая прослеживающееся отсутствие связи между разными частями Лего в России, в книгах его могут обозвать иначе. |
Автор: | knigurai [ Ср июл 29, 2015 4:00 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Александр Великий писал(а): его офф название с коробки звучит как Лорд паучий череп и по мне, это плохое название, Чем же? Нормально звучит и смысл передает. Александр Великий писал(а): В связи с тем, что злодеев второго полугодия именуют Рассекающий Череп, Стальной Череп и т.д. я задумался о том, что скулл спайдер теперь логичнее переводить как паук-череп, а не как черепной паук. Как раз-таки "черепной паук" более удачный вариант, потому что прил.-сущ. всегда благозвучнее, чем сущ.-сущ. В остальных названиях это соблюдено. |
Автор: | Eddy Gould [ Ср июл 29, 2015 4:03 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Черепаук. |
Автор: | The Shadowed One [ Ср июл 29, 2015 4:16 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
knigurai писал(а): Чем же? Нормально звучит и смысл передает. Lord of Skull Spiders - Лорд Паучий Череп?!Убейся о стену. =/ Смысл ему это передаёт... Александр Великий писал(а): я задумался о том, что скулл спайдер теперь логичнее переводить как паук-череп, а не как черепной паук. Дак оба варианта проходят, т.к. означают одно и то же. Мне, правда, второй кажется менее корректным в передаче особенности монстриков, но более благозвучным. Я их иногда "черепауками" звал для удобства и краткости, но не уверен, можно ли то, что придумано в качестве шутки, применять по факту.
|
Автор: | Drak [ Ср июл 29, 2015 4:19 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? |
Автор: | Александр Великий [ Ср июл 29, 2015 4:21 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
knigurai писал(а): Александр Великий писал(а): его офф название с коробки звучит как Лорд паучий череп и по мне, это плохое название, Чем же? Нормально звучит и смысл передает. Што-то ты очень любишь леговские переводы, ты не из этих, часом? Guy писал(а): Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? Без разницы, её всё равно нет.
|
Автор: | Drak [ Ср июл 29, 2015 4:22 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Александр Великий писал(а): knigurai писал(а): Александр Великий писал(а): его офф название с коробки звучит как Лорд паучий череп и по мне, это плохое название, Чем же? Нормально звучит и смысл передает. Што-то ты очень любишь леговские переводы, ты не из этих, часом? Guy писал(а): Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? Без разницы, её всё равно нет.А пауки есть? |
Автор: | Александр Великий [ Ср июл 29, 2015 4:24 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Guy писал(а): Александр Великий писал(а): knigurai писал(а): Александр Великий писал(а): его офф название с коробки звучит как Лорд паучий череп и по мне, это плохое название, Чем же? Нормально звучит и смысл передает. Што-то ты очень любишь леговские переводы, ты не из этих, часом? Guy писал(а): Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? Без разницы, её всё равно нет.А пауки есть? |
Автор: | Нитроксилин [ Ср июл 29, 2015 4:25 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Александр Великий писал(а): Guy писал(а): Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? Без разницы, её всё равно нет.Враньё. -Н- |
Автор: | Александр Великий [ Ср июл 29, 2015 4:27 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Нитроксилин писал(а): Александр Великий писал(а): Guy писал(а): Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? Без разницы, её всё равно нет.Враньё. -Н- |
Автор: | Drak [ Ср июл 29, 2015 4:27 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Александр Великий писал(а): Guy писал(а): Александр Великий писал(а): knigurai писал(а): Александр Великий писал(а): его офф название с коробки звучит как Лорд паучий череп и по мне, это плохое название, Чем же? Нормально звучит и смысл передает. Што-то ты очень любишь леговские переводы, ты не из этих, часом? Guy писал(а): Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? Без разницы, её всё равно нет.А пауки есть? Покажи, я не верю. |
Автор: | Johnsuit [ Ср июл 29, 2015 4:27 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
Нитроксилин писал(а): Александр Великий писал(а): Guy писал(а): Ребята, как думаете, лучше ли называть ложку вилкой, или лучше ложка-ложка? Без разницы, её всё равно нет.Враньё. -Н- Ложка Изграмора? |
Автор: | knigurai [ Ср июл 29, 2015 4:43 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Skull Spider или чёртов английский |
The Shadowed One писал(а): Lord of Skull Spiders - Лорд Паучий Череп?! Убейся о стену. =/ Смысл ему это передаёт... Не будь таким холодным, пупсяндр. ^_^ Александр Великий писал(а): Што-то ты очень любишь леговские переводы, ты не из этих, часом? Ну да. Из этих... как их там... не-любителей-поднимать-много-шума-из-ничего. В принципе нам что нужно знать о наборе? Что вот есть на острове такие вот черепные пауки, и есть среди них один такой большой, и он лорд их. Лорд Паучий Череп. Вот и вся байда. Да, сам он, в общем-то не то чтобы черепной паук. Но фигня настолько ничтожная и не имеющая смысла и ужасных последствий, что я ну вааааще не понимаю, как эта тема так долго может мусолиться. Из разряда "было отмечено и было забыто" же. |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |