Новое ЛС!

Вам пришло новое личное сообщение (ЛС).

Перейти в папку «Входящие»



RUSBIONICLE - Русскоязычный сайт о Bionicle (Бионикл)
Предыдущее посещение: Вт дек 10, 2019 6:32 am Текущее время: Вт дек 10, 2019 6:32 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




 [ Сообщений: 3933 ]  На страницу Пред.  1 ... 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 8:43 am 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Узник Ямы
Узник Ямы

Зарегистрирован: Вс май 30, 2010 2:51 pm
Сообщения: 4831
Откуда: Москва
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Да, но Небула - гораздо более подходящее имя для злодея. Небьюла не звучит как-то. Он такой большой, неповоротливый, а тут юла.

_________________


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 9:58 am 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Младший Модератор
Младший Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 02, 2008 6:52 pm
Сообщения: 10788
Откуда: Галлифрей
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Lehvak писал(а):
Bionicle переводится на русский Бионикл, потому что в русском языке уже есть очень похожие слова Биология и более похожее Бионика. Поэтому Бионикл звучит более привычно для русского человека, чем Байоникл. И, кстати, здесь не полная транслитерация, так как мы не говорим Бионикле (как пишется это слово).


*Лицорука*
Мне иногда кажется, что я общаюсь с упертыми баранами. Зачем я вообще попытался вас переубедить? Just for loolz, выходит. Пишите как хотите, мне-то что, только кончайте доставать всех своим небьюлой.

Д

_________________
ИзображениеИзображение
[RB: Общие правила форума/FAQ] [Profile: Theta/Traydis/GL-TS-1183]
Изображение
In the matter of allies only two things are important. First, can he shoot? Second, will he aim at your enemy?
~Cantra yos'Phelium Clan Korval.


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 2:01 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Подземный Архивариус
Подземный Архивариус
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 03, 2009 10:13 pm
Сообщения: 5998
Откуда: <информация засекречена>
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
The Doctor писал(а):
Lehvak писал(а):
Bionicle переводится на русский Бионикл, потому что в русском языке уже есть очень похожие слова Биология и более похожее Бионика. Поэтому Бионикл звучит более привычно для русского человека, чем Байоникл. И, кстати, здесь не полная транслитерация, так как мы не говорим Бионикле (как пишется это слово).


*Лицорука*
Мне иногда кажется, что я общаюсь с упертыми баранами. Зачем я вообще попытался вас переубедить? Just for loolz, выходит. Пишите как хотите, мне-то что, только кончайте доставать всех своим небьюлой.

Д

А почему ты вообще решил, что можешь и должен нас в чем-то переубеждать?
И, похоже ты совсем не обратил внимание на мои аргументы, взятые напрямую из Википедии.
Цитата:
В большинстве цивилизованных стран использование транслитерации считается неуважением к собеседнику.

Транслитерация - далеко не самый лучший способ перевода имен. Но вы, похоже, просто привыкли переводить все имена только так. :glare:

_________________


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 2:30 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Потерявший Всё
Потерявший Всё
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 30, 2009 7:23 pm
Сообщения: 10514
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Lehvak писал(а):
Транслитерация - далеко не самый лучший способ перевода имен. Но вы, похоже, просто привыкли переводить все имена только так. :glare:

А что делать, если иначе появляется Кайваан Сорокопут?

O-][-O

_________________
ФОРУМ СПОНСИРУЕТСЯ АДЕПТУС ПРОКРАСТИНАТУС

Скрытый текст: Показать
Кьяльви писал(а):
А ты не задумывался, почему Нитр задаёт загадку про ледяных зомби?
ЭТО МЫ.
Мы мертвы. И мы заморозили всё, что было нам подвластно.
От нас есть только одна дорога.
И вы должны её придумать.
С помощью этой гнутой ложки и вантуза.

ballcrusher писал(а):
Не мы для канона, а канон для нас.

Red писал(а):
А есть ли у нас канон?

Таг писал(а):
P.S. Хех, забавная штука, Рудака сказала, что статьи никто не дает писать потому, что когда-то в 2007 году ей прислали перевод, выполненный промтом. Пожалуй, наша дражайшая администрация порой забывает, что с 2007 года 8 лет прошло, многим уже за двадцать лет перевалило. За это время из подросткового возраста успели выйти все, кроме администрации.

xfirecorex писал(а):
I think I’ve reached the point of Bionicle fandom where I honestly don’t know what the original series is about anymore, and I could not summarize it if you asked me.

There’s these robots, except they’re not robots, and they have elemental powers and wear masks.
Except for the times where they don’t have elemental powers and don’t wear masks.

That’s pretty much all I can remember at this point.



Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 3:04 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Младший Модератор
Младший Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 02, 2008 6:52 pm
Сообщения: 10788
Откуда: Галлифрей
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Lehvak писал(а):
А почему ты вообще решил, что можешь и должен нас в чем-то переубеждать?


Я считал, что разумные люди послушаются и примут Истину. Ошибся, видимо, еще в самом корне.

Lehvak писал(а):
Транслитерация - далеко не самый лучший способ перевода имен. Но вы, похоже, просто привыкли переводить все имена только так.


В данном случае это звучит лучше. Спроси любого прохожего не в теме, он тебе ответит, что для русского языка "небула" проще и понятнее, чем "небьюла". И вообще, как я уже сказал выше, пишите как хотите, но кончайте всех тыкать в свой "православный" вариант тут.

Д

_________________
ИзображениеИзображение
[RB: Общие правила форума/FAQ] [Profile: Theta/Traydis/GL-TS-1183]
Изображение
In the matter of allies only two things are important. First, can he shoot? Second, will he aim at your enemy?
~Cantra yos'Phelium Clan Korval.


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 3:08 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Ледяной Мыслитель
Ледяной Мыслитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 07, 2010 8:52 pm
Сообщения: 8528
Откуда: system_error
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Вообще, то "Небула" звучит в сериале.


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 3:13 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Лавасерфер
Лавасерфер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 02, 2009 7:47 pm
Сообщения: 3629
Откуда: Ghost World
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Ой, вот только не надо нам про сериал говорить. Его перевод - такое же говно.

_________________
Не будь фанбоем, да не офанбоен будешь.

Kristoph is love, Kristoph is life.


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 3:24 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Подземный Архивариус
Подземный Архивариус
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 03, 2009 10:13 pm
Сообщения: 5998
Откуда: <информация засекречена>
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
The Doctor писал(а):
Lehvak писал(а):
А почему ты вообще решил, что можешь и должен нас в чем-то переубеждать?


Я считал, что разумные люди послушаются и примут Истину. Ошибся, видимо, еще в самом корне.

Д

Абсолютной истины не существует.
The Doctor писал(а):
В данном случае это звучит лучше. Спроси любого прохожего не в теме, он тебе ответит, что для русского языка "небула" проще и понятнее, чем "небьюла". И вообще, как я уже сказал выше, пишите как хотите, но кончайте всех тыкать в свой "православный" вариант тут.

Проще и безграмотнее. "Тыкать" мы и не собираемся. Главное, чтобы в поняли, что есть и другие, имеющие право на существование варианты перевода.
Fuzzy писал(а):
Вообще, то "Небула" звучит в сериале.

В том же сериале есть "Сурж", "Фурно" и "Стормер". Перевод там - не показатель.

_________________


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 3:28 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Лавасерфер
Лавасерфер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 02, 2009 7:47 pm
Сообщения: 3629
Откуда: Ghost World
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
1) Ну почему? В Био, например, есть.
2) Гы, нас ждёт революция?
3) И что все перечисленные переводы - неправильные.

_________________
Не будь фанбоем, да не офанбоен будешь.

Kristoph is love, Kristoph is life.


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 3:47 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Узник Ямы
Узник Ямы

Зарегистрирован: Вс май 30, 2010 2:51 pm
Сообщения: 4831
Откуда: Москва
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Стормер вроде правильно.

_________________


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 5:32 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Ледяной Мыслитель
Ледяной Мыслитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 07, 2009 5:19 pm
Сообщения: 8701
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Великий Грокс писал(а):
Стормер вроде правильно.

А "сторм" вполне нормальное слово, "шторм" как-то странно и непонятно звучит.

_________________


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 5:48 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Узник Ямы
Узник Ямы

Зарегистрирован: Вс май 30, 2010 2:51 pm
Сообщения: 4831
Откуда: Москва
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Но пишется Стормер. Это же не явно от слова Шторм. Это один из случаев, когда я согласен с транскрипцией.

_________________


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 6:11 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Лавасерфер
Лавасерфер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 02, 2009 7:47 pm
Сообщения: 3629
Откуда: Ghost World
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Уже сколько раз говорили, что Штормер правильно, и никак больше. Как Лива, например.
И да, Меч сказал это сарказмом. Да ведь?

_________________
Не будь фанбоем, да не офанбоен будешь.

Kristoph is love, Kristoph is life.


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 6:16 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Узник Ямы
Узник Ямы

Зарегистрирован: Вс май 30, 2010 2:51 pm
Сообщения: 4831
Откуда: Москва
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Тебе только что сказали, что ты всех задолбал грамматикой, а ты продолжаешь.
Как хотим, как удобнее - так и говорим.

_________________


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб апр 02, 2011 6:31 pm 
 Заголовок сообщения: Re: Hero Factory [2010] - официальная тема
Лавасерфер
Лавасерфер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 22, 2009 1:59 pm
Сообщения: 4912
Откуда: Из Москвы :3
Пол: Мужской

Элементарная Сила:







Не в сети
Оникс любит вас всех.

_________________
I'm alive!


Вернуться к началу
Перейти в конец
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 [ Сообщений: 3933 ]  На страницу Пред.  1 ... 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: CommonCrawl [Crawler] и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Для комфортного общения на форуме, мы рекомендуем использовать следующие браузеры:

Google Chrome Get Firefox Safari Opera

Если у вас есть вопросы, свяжитесь с

©2006-2019 RUSBIONICLE



Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB