RUSBIONICLE https://www.rusbionicle.com/forumsbio/ |
|
Ударения в словах франшизы Бионикл https://www.rusbionicle.com/forumsbio/viewtopic.php?f=3&t=48304 |
Страница 1 из 6 |
Автор: | Globus [ Вт июл 19, 2016 11:25 pm ] |
Заголовок сообщения: | Ударения в словах франшизы Бионикл |
Итак, обсуждение этой темы хотелось бы перенести сюда из соседней (да простит меня АВ, если я снижу комментируемость темы с его блогом). Вопрос простой: как вы ставите ударения в словах, относящихся к вселенной Бионикл? Например, произношение того же АВ в большй части слов заставляет меня недоумевать. Не знаю, как правильно, но я всегда говорил Пирáка, Брутáка, Авáк, Зактáн, Хакáнн (тут уже практически полное совпадение с турецким именем), Такадóкс, Карапáр Элéк. Так вот, говорят, что русскоязычному поколоннику франшизы будет лучше звучать ударение не на первый слог, а где-нибудь в середине. Но я произношу слова Бóроки, Áксонн, Вéзок, Вéзон только с ударением на первый слог. Ну для меня так лучше звучит и все. Понятия не имею, почему мне это приятнее на слух, но тут, возможно, есть своя логика. Делитесь своими вариантами произношения и версиями происхождения имен, откуда и может идти вся орфоэпия нашей любимой франшизы. |
Автор: | Мартин Лютер [ Вт июл 19, 2016 11:29 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Вот, нормальный человек. Я ставлю ударения практически так же и считаю это правильным вариантом. |
Автор: | Александр Великий [ Вт июл 19, 2016 11:31 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Globus писал(а): (да простит меня АВ, если я снижу комментируемость темы с его блогом). Мужик, да я тебя неделю ждал А логики никакой нет, потому что здесь у нас с тобой, например, совпадение, когда по другим нет. Globus писал(а): Зактáн, Хакáнн, Такадóкс, Карапáр, Вéзок
|
Автор: | Globus [ Вт июл 19, 2016 11:32 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
То есть ты называешь Везока Вéзоком а Везона Везóном? |
Автор: | Александр Великий [ Вт июл 19, 2016 11:33 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Globus писал(а): То есть ты называешь Везока Вéзоком а Везона Везóном? Я же говорю Александр Великий писал(а): логики никакой нет
|
Автор: | Мартин Лютер [ Вт июл 19, 2016 11:34 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
А я говорю ВезОк и ВЕзон. Так чётче грань между двумя персонажами. |
Автор: | Kran [ Вт июл 19, 2016 11:39 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Мартин Лютер писал(а): А я говорю ВезОк и ВЕзон. Так чётче грань между двумя персонажами. А если ударение ставить на первый слог, то будет намек на их родство. :р Говорю почти как Глобус, но все-таки АксОнн и Э'лек. Но самое веселое, что за последний год-два я стал некоторые имена иначе произносить. х) |
Автор: | Eddy Gould [ Ср июл 20, 2016 12:36 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Многие ударения ставлю на последний слог, т.е. Везон, Везок, Карапар, Теридакс, Борок и т.д. Но бывают исключения, например, Хаканн(вообще читаю как Хак-кан). |
Автор: | Drak [ Ср июл 20, 2016 12:45 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Мартин Лютер писал(а): А я говорю ВезОк и ВЕзон. Так чётче грань между двумя персонажами. Прикольно, наверное, рассуждать о гранях персонажей с помощью их имен во вселенной Бионикл. Ну, тут у Ракши, Бороков, Бороков-кал, Висораков и Ваки имена между собой отличаются двумя-тремя буквами. |
Автор: | Globus [ Ср июл 20, 2016 12:48 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Да уж, с Тéридакса меня особенно выносило. |
Автор: | Blink [ Ср июл 20, 2016 12:49 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Eddy Gould писал(а): Многие ударения ставлю на последний слог, т.е. Везон, Везок, Карапар, Теридакс, Борок и т.д. Но бывают исключения, например, Хаканн(вообще читаю как Хак-кан). |
Автор: | Globus [ Ср июл 20, 2016 12:50 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Ну Хаканн це чисто турок ж вообще, как и Нури. Тут ударения я сохранил с "оригиналов". |
Автор: | Khorak-kal [ Ср июл 20, 2016 1:28 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Eddy Gould писал(а): Борок *замахивается для пятюни* |
Автор: | Globus [ Ср июл 20, 2016 1:29 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Ага, хорошо хоть не Кóрак-кал. |
Автор: | Drak [ Ср июл 20, 2016 2:27 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Ударения в словах франшизы Бионикл |
Globus писал(а): Ага, хорошо хоть не Кóрак-кал. Я так говорю. |
Страница 1 из 6 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |