RUSBIONICLE
https://www.rusbionicle.com/forumsbio/

Hero Factory [2010] - официальная тема
https://www.rusbionicle.com/forumsbio/viewtopic.php?f=86&t=21492
Страница 261 из 263

Автор:  Нитроксилин [ Сб апр 02, 2011 7:39 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Великий Грокс писал(а):
Если бы имя СТОРМЕРА произносилось на английском ШТОРМЕР, я бы ещё подумал. Но в английских видео ясно было СТОРМЕР.

В английских видео ещё много чего было, знаешь ли. А почему, как думаешь?

O-][-O

Автор:  Grox, the Great [ Сб апр 02, 2011 7:51 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Потому что они говорят по-своему? Они это придумали, значит так и правильно.

Автор:  Нитроксилин [ Сб апр 02, 2011 7:52 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Великий Грокс писал(а):
Они это придумали, значит так и правильно.

Тогда для чего вообще нужны переводчики?

O-][-O

Автор:  The Shadowed One [ Сб апр 02, 2011 7:54 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Великий Грокс писал(а):
Стормер. Потому что это так и читается.
Nektann the trollface писал(а):
Даже само слово storm переводится как "шторм", а тут всего лишь добавили суффикс/окончание профессии/работы в инглише er. И получается-то Штормер!
Эх, лучше бы оставили Сламмера.
"Штормер" мы используем по той причине, что "не сильно расходится с оригиналом, и звучит по-русски лучше, и даже, что важно, смысл передаёт". Но с другой стороны, ситуация ближе к варианту с "Небулой" (правильно "Небьюла", но "Небула" аж на целую букву короче, и разницы, в общем-то, просто нет).

Куда сложнее с "Сёрджами", "Стрингерами" и "Балками" (ну и прочими злодеями от ХФ). Их фамилии/имена представляют из себя краткое описание каких-то там глубоких личностных качеств персонажа, но, знаете ли, когда один человек в коммьюнити говорит "Марк Поток", "Джими Струнник" или "Дункан Толстяк", а другой - оригиналы, это вызывает серьёзную путаницу.

Поэтому лучше всего использовать транслитерацию оригинального имени (обрабатывание информации мозгом происходит куда быстрее и качественнее), если только это не говорящие никнейм или прозвище, как "Огненный Лорд" во второй линейке наборов, или, наконец, как "Падший" в фильме "Трансформеры 2". А имена злодеев ещё и просто отвратительно звучат в переводе, честно говоря...

Великий Грокс писал(а):
Если бы имя СТОРМЕРА произносилось на английском ШТОРМЕР, я бы ещё подумал. Но в английских видео ясно было СТОРМЕР.
С какой это радости английский "storm" будет произноситься на русский манер?

Автор:  Ginar [ Сб апр 02, 2011 7:58 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Великий Грокс писал(а):
Если бы имя СТОРМЕРА произносилось на английском ШТОРМЕР, я бы ещё подумал. Но в английских видео ясно было СТОРМЕР.

*опа по китайский "че".Но ты же не говоришь "иди ты в че" или "че вам всем!".

Автор:  Grox, the Great [ Сб апр 02, 2011 8:03 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Это фамилия! Не просто "шторм", фамилии всегда звучат как на оригинале.


600 пост! :dance:

Автор:  Sissel [ Сб апр 02, 2011 8:07 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Не всегда.
Грокс, тебе уже 100500 раз объяснили, и ты продолжаешь...
Даже ТСО всё конкретно и понятно пояснил...

Автор:  Grox, the Great [ Сб апр 02, 2011 8:10 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Я так считаю. Есть со мной согласные. Называйте как вы хотите, не навязывайте другим своё мнение!

Автор:  Sissel [ Сб апр 02, 2011 8:11 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

1) Не считай.
2) Они тоже безграмотные.
3) Фиг! Как хочешь, а по-другому не будет.

Автор:  Grox, the Great [ Сб апр 02, 2011 8:14 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Подавись своими словами. Я буду считать как хочу. Так что "Вы тратите своё время..."с - SPORE.

Автор:  Нитроксилин [ Сб апр 02, 2011 8:16 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Великий Грокс писал(а):
Так что "Вы тратите своё время..."с - SPORE.

Ты, кстати, тоже.

O-][-O

Автор:  Grox, the Great [ Сб апр 02, 2011 8:19 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Все тратят, если уж на то пошло. Давайте останемся при своём и поговорим о чём-нибудь другом.

Автор:  Lehvak [ Сб апр 02, 2011 8:27 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Жаль, что никто не заметил мое сообщение 2 страницы назад...
The Shadowed One писал(а):
Поэтому лучше всего использовать транслитерацию оригинального имени (обрабатывание информации мозгом происходит куда быстрее и качественнее)

Транслитерация редко применяется на практике и при переводе имен чаще используют практическую транскрипцию.
А если следовать ей, то Небьюла будет правильнее. А вариант "Небула" (особенно с ударением на у) для меня звучит крайне безграмотно.


Скрытый текст: Показать
Цитата:
На практике транслитерация применяется ограниченно, большей частью в сфере формальной обработки данных (например, при составлении в единой письменности каталога библиотеки из книг на разных языках). Для воспроизведения же в русском тексте иностранных имен и названий предпочтение в большинстве случаев отдается так называемой практической транскрипции, учитывающей не только письменную форму исходных слов, но и их произношение, а также исторические соображения. В чистом виде транслитерация применяется для немногих языков: таковы, например, системы передачи кириллицей китайских и японских слов (см. статьи «Система Палладия» и «Система Поливанова», соответственно).

Автор:  Grox, the Great [ Сб апр 02, 2011 8:31 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Ударение на Небула. Тут со мной согласен даже ТСО.

Автор:  Lehvak [ Сб апр 02, 2011 8:38 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Hero Factory [2010] - официальная тема

Великий Грокс писал(а):
Ударение на Небула. Тут со мной согласен даже ТСО.

Никто и не спорит. Я просто привел пример. :-_-:

Страница 261 из 263 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/