gen0cide
|
Добавлено: Чт июн 25, 2009 6:14 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Управляющий Стихией Воды |
|
|
Зарегистрирован: Сб фев 07, 2009 4:59 pm Сообщения: 18406 Пол:
Элементарная Сила:
|
Мастер Лексонн писал(а): Пидривати-взрывать... Я знаю. Неожиданно, да? Ну так я могу чем-нибудь помочь =)?
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Stoker
|
Добавлено: Чт июн 25, 2009 6:49 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Подземный Архивариус |
|
Зарегистрирован: Вс апр 20, 2008 6:13 pm Сообщения: 5725 Пол:
Элементарная Сила:
|
The Legendary Skrall писал(а): Balrog писал(а): По моему "They will be back" не очень грамотно, лучше "They will back".
ОНИ НАЗАД?! "Они вернутся"-правильно,а "они-назад!"(твой слоган)-сам видиш,вариант плохой Упс, хотел написать return... Глагол Back есть но смысл получается другой. З.Ы. Сделал еще счетчик... Код: [img]http://designer.userbars.com/dynubd1968.png[/img] З.З.Ы. The Legendary Skrall писал(а): ОНИ НАЗАД?! Вообще-то не они назад, а они поддержат.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Крэш
|
Добавлено: Сб июн 27, 2009 3:07 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Обладающий Стихией Камня |
|
|
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:47 pm Сообщения: 13695 Откуда: берутся Матораны? Пол:
Элементарная Сила:
|
The Legendary Skrall писал(а): They will back. Они будут назад.
They will be back. Will be значит станут.Они станут назад=Они вернутся. Скажем проще: They shall return. Келан Келаныч писал(а): Может мне и взяться про рассказ про Слайзззеров? Надо подумать... Но рассказ про Турбо пишу я, бишь забиваю!)
_________________
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Kel
|
Добавлено: Сб июн 27, 2009 3:11 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Восстанавливающий силу |
|
|
Зарегистрирован: Вт фев 13, 2007 3:14 pm Сообщения: 12562 Откуда: Океан деталек Пол:
Элементарная Сила:
|
Артем К. писал(а): The Legendary Skrall писал(а): They will back. Они будут назад.
They will be back. Will be значит станут.Они станут назад=Они вернутся. Скажем проще: They shall return. Келан Келаныч писал(а): Может мне и взяться про рассказ про Слайзззеров? Надо подумать... Но рассказ про Турбо пишу я, бишь забиваю!) 1.Неа. Ты написал Они ВОЗМОЖНО вернуться или Они МОГУТ вернуться. 2.Думаю вообще про нового героя-очевидца нового тысячелетия БООООООЛИИИИИ!!!!!!!111111адын!!! XD
_________________
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Крэш
|
Добавлено: Сб июн 27, 2009 3:14 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Обладающий Стихией Камня |
|
|
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:47 pm Сообщения: 13695 Откуда: берутся Матораны? Пол:
Элементарная Сила:
|
Келан Келаныч писал(а): 2.Думаю вообще про нового героя-очевидца нового тысячелетия БООООООЛИИИИИ!!!!!!!111111адын!!! XD Проклятого в этом плане никто не переплюнет. =Ъ Насчет "shall": http://lingvo.yandex.ru/en?text=shall&st_translate=onХотя, транслэйт.гугл.ру перевел эту фразу так: "Они должны вернуться" Тогда можно сделать так: They shall return in 01.01.10 - Они должны вернуться 01.01.10
_________________
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Kel
|
Добавлено: Сб июн 27, 2009 3:19 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Восстанавливающий силу |
|
|
Зарегистрирован: Вт фев 13, 2007 3:14 pm Сообщения: 12562 Откуда: Океан деталек Пол:
Элементарная Сила:
|
Артем К. писал(а): Келан Келаныч писал(а): 2.Думаю вообще про нового героя-очевидца нового тысячелетия БООООООЛИИИИИ!!!!!!!111111адын!!! XD Проклятого в этом плане никто не переплюнет. =Ъ А Проклятый тут причем? 0_о Про него никакого фанфика не было... И он кажеться не был очевидца чего-нибудь....
_________________
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Stoker
|
Добавлено: Сб июн 27, 2009 4:38 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Подземный Архивариус |
|
Зарегистрирован: Вс апр 20, 2008 6:13 pm Сообщения: 5725 Пол:
Элементарная Сила:
|
Артем К. писал(а): Келан Келаныч писал(а): 2.Думаю вообще про нового героя-очевидца нового тысячелетия БООООООЛИИИИИ!!!!!!!111111адын!!! XD Проклятого в этом плане никто не переплюнет. =Ъ Насчет "shall": http://lingvo.yandex.ru/en?text=shall&st_translate=onХотя, транслэйт.гугл.ру перевел эту фразу так: "Они должны вернуться" Тогда можно сделать так: They shall return in 01.01.10 - Они должны вернуться 01.01.10 Лучше They will return in 01.01.10... Цитата: Все эти переводчики - зло.
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Крэш
|
Добавлено: Сб июн 27, 2009 4:42 pm Заголовок сообщения: Re: Project Slizer |
|
Обладающий Стихией Камня |
|
|
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:47 pm Сообщения: 13695 Откуда: берутся Матораны? Пол:
Элементарная Сила:
|
Balrog писал(а): Все эти переводчики - зло. *иронично* Да что ты? А я не знал! Я просто как пример привел. Balrog писал(а): Лучше They will return in 01.01.10... Лучше.
_________________
|
|
Вернуться к началу
Перейти в конец
|
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|