Выкладываю частицу грамматики Церковно-БОМРанского языка!
Напоминаю, алфавит (могут быть только заглавные):
А - наше А
В - наше Б
? - наше В
Г - Г
? - Д
Є - Э, Є' (съ апострофомъ) смягчаетъ согласную
S - Ж
S - З (перечеркнуто)
? или V - И (Ижица или V латинское)
? - Й
К - К
? - Л
М - М
N - Н
О - О
П - П
Р - Р
? - С
Т - Т
Y - У
? - Ф (Фита)
Х - Х
Џ (Ц) - Ц, кириллическое написанiе Ц сл?дуетъ использовать, если оригинальная буква не отображается.
Ч - Ч
? - Ш (перечеркнуто)
? - Щ (въ алфавит? доступно написание черезъ ?Ч. Если буква не отображается, используйте ?Ч)
Ъ, Ь - сверхкраткий звук между Ы и Э, Ь смягчает гласную (в транслитерации употреблять не рекомендуется)
? или V - Ы (перечеркнуто)
IЄ, IO, IY, IA, IЪ - йотированные гласные. (IO - это [йо], а не [йу], употреблять в транслите IЪ не рекомендуется)
? - О (употребляется только в начале слов; это кириллическая омега)
Т?, Т? - Лигатура ТШ
? - Кси (фонетическое значенiе - [кс])
? - Пси (фонетическое значенiе - [пс])
/|\ - Ын (фонетическое значенiе - [ын]
СклоненияВ Церковно-БОМРанском 7 падежей. А именно: все русские (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный) + звательный (отменили у нас в 1917-м году). Звательный падеж является обращением, окончание при этом меняется на -Є' (Э смягчающее). Например: ? ?OІЄNЄ'! Предлоги от русских отличаются только лишь орфографической составляющей (про орфографию расскажу потом, но про предлоги стоит сказать следующее: предлоги из-под, по-над, из-за и пр. в Церковно-БОМРанском пишутся раздельно, т.е. без дефиса).
Существительные обычно оканчиваются на -Є или смягчающее -Є'. Такие слова не склоняются (например,
Г?АГNЄ' не склоняется), но у них ругая фора в творительном падеже (только у слов мужского рода), например, BOMРЪМ.
Всего есть три склонения, первое мы рассмотрели, оно неизменно всегда. Второе склонение: все слова, оканчивающиеся на -А (в основном имена собственные). Они склоняются так же, как и в русском языке. Например, ?OYРАКА (Дурака):
Им. ?OYРАКА
Род. ?OYРАКV
Дат. ?OYРАКЄ'
Вин. ?OYРАКOY
Твор. ?OYРАКOV
Предл. ? ?OYРАКЄ'
Зват. ? ?OYРАКЄ'!
Третье склонение: слова, имеющие нулевое окончание (большая редкость). Например, ПЪХО?. Склоняется так же, как и по-русски. В звательном падеже тоже на конце -Є'.
Прилагательные и причастия всегда оканчиваются на Є', они не склоняются.
Про местоимения будет потом отдельный пост.
СпряженияСпряжение всего одно: глаголы оканчиваются в инфинитиве на -ЬТV (XЪ?ЬTV) или -АТЪ (ПРV?РАТЪ) ( Самое распространенное прошедшее время, как ни странно, по-русски звучит как деепричастие совершенного вида действительного залога с, пожалуй, вторичной категорией вида (пример: замерзши, простывши), но у нас, у БОМРан, они оканчиваются на -Т
?V, к конструкции несовершенного вида имеют то же самое окончание (это плюсквамперфект, то есть давно прошедшее, при этом давность зависит только от восприятия автора, в этом времени можно писать даже то, что было вчера для придания историчности, легендарности). ВАЖНО! Этим прошедшим (плюсквамперфектом) следует писать легенды. Для более резкой и конкретной экспрессии используем настоящее глагольное - Є'Х (аналог в русском сочетания суффикса [гласная]+л, суффиксы прошедшего времени), пример: B
VTЄ'Х, можно создавать с этим примером и сложное прошедшее. Настоящее время означает выбор окончания Є'. Будущее время только сложное, образуется от настоящего с добавлением слова B
VTЄ'Т. И да, у глаголов может быть постфикс: ?' (=сь) или ?IA (=ся), он не изменяется.
ПрочееНаречия оканчиваются на Є' и, конечно же, неизменяемы. Деепричастия почти не используются, но если очень хочется, то от русских они грамматически ничем не отличаются. Категории состояния, которую я и русском не принимаю, нет. Про числительные скажу только в орфографии (там ничего выдающегося нет). Союзы тоже как в русском, а то было бы очень тяжко их составлять, они и их набор, кстати, вроде во всех славянских языках почти не различаются.
На сегодня все.